Praktické odkladiště Malkielových myšlenek
______________________________________________________________________________

Typický blog za hranicí dobrého vkusu

______________________________________________________________________________

Ztracený svět čičmundy a přicmrndálka

11. února 2012 v 14:31 | Malkiel |  Sebrané spisy roztroušeného sklerotika
Jeden čičmunda s nějakým přicmrndálkem si jen tak mírnyks týrnyks vyrazili na čundr. A jelikož měli habaděj času, tak se zastavili v knajpě ve vinglu na rynku. Aby si zkrátili čekání, tak si zahráli plátýnko. Moc jim však nepadal kartáč, tak to radši zabalili a nacpali si pár žejdlíků do volátka. Jenže od štamgastskýho stolu se do nich začal navážet nějakej zlinkovanej hašašíra a mával jim před očima portmonkou. Byl celej zkérovanej a bylo na něm vidět, že strávil hezkejch pár let v lochu.

Padlo pár slov a všichni tři se začali setsakramentsky volchovat. Ficka z putyky však na ně zavolala mlíkaře. Jenže už z dálky byla slyšet jejich fňukna a tak než mlíkařská kára zaskřípala před futrama putyky, milej čičmunda s přicmrndálkem drapli své bágly jen tak halabala pohozené v koutě, aby mohli prásknout do galoší. Výčepák byl zrovna otočen zády k placu a šůroval štucly v regále, tak mu čičmunda ještě v rychlosti stačil štípnout prkenici ze štruksovejch gatí a vzali do zaječích zadním východem z putyky. V cuku letu byli na hony daleko, podlezli šraňky a po pešungu okolo vechtrovskýho domku si to namířili rovnou k šínám u perónu. Měli kliku, protože tam zrovna stál modrej papouch posázavskýho pacifiku, tak do něj naskočili. Koloťuk akorát skončil svoji fachu, umolousanej ajznboňák přehodil veksle, cuksfíra zadul píšťalou, mašinfíra zaroštoval pod kotlem a papouch i s čičmundou a přicmrndálkem v útrobách dřeváku spokojeně odpádili k Neumětelům.
Čičmunda s úsměvem pohlédl na naditou šrajtofli výčepáka, típnul vaťana o trnož lavice a začal spojeně podřimovat, přicmrndálek jakbysmet. Kdyby je neprobudilo drncání cuku na vekslu, tak by snad spali až do skonání světa.
Čičmunda si protírá oči a povídá: "Čověče, mě se ti zdál hnusnej sen. Zdálo se mi, že u nás došlo ke zmatení jazyků jako ve starym Babylóně a já jsem se doma ve svý vlasti nemoh s nikým domluvit".
Přicmrndálek si chvíli se zájmem prohlíží ubíhající krajinu za oknem a potom čičmundovi odvětí: "To se ti teda asi nezdálo, mrkni z vokna".
Čičmunda přilepí čelo na sklo a s údivem otevře hubu, až se mu sanice málem vykloubí z pantů. Krajinu za oknem pokrývá les ohromných tabulí, na kterých se skví nápisy v jemu neznámém jazyce. Leasing, franchising, outsourcing, developing, wholesale, business, akontace, revolving, discount, outlet, joint venture, jobing, meeting, casting, outdoor, low price, happymeal, budget, account manager, provider, working, manageering, home banking, healthcare, moisturising, facelifting.....
 

6 lidí ohodnotilo tento článek.

Komentáře

1 Janinka Janinka | Web | 11. února 2012 v 14:56 | Reagovat

Trochu jsem měla problém porozumět některým slovům, ale pořád to nebylo nic proti tomu, s čím přišel synek: "Lágo págo, tý vágo, vostopádlo husí sádlo!" :-D

2 Malkiel Malkiel | 11. února 2012 v 15:22 | Reagovat

[1]: To je takzvaná novočeština. ;-)

3 adaluter adaluter | Web | 11. února 2012 v 16:16 | Reagovat

Po pravdě, pořád líp rozumím té první části, než té druhé.
Asi jsem taky zaspala.
A nebo mi ten vlak rovnou ujel. :-D

4 VendyW VendyW | Web | 11. února 2012 v 16:23 | Reagovat

Krásná ukázka řeči z dob dávno minulých...taky by se dalo říct, že na ten konec bych potřebovala slovník, nu což, jsem holt stará škola z minulýho století :-D

5 edithhola edithhola | E-mail | Web | 11. února 2012 v 19:11 | Reagovat

Měla jsem problém spíše s tou první půlkou:-) a taky jsem vůbec netušila, jaký bude cíl

6 T. T. | Web | 11. února 2012 v 19:37 | Reagovat

Promiň, ale jakým jazykem je to psané? 8-O  :-D

7 Iva Iva | 11. února 2012 v 22:16 | Reagovat

Tomuto se říká argot, nemýlím -li se. Krásná ukázka! Dost těch výrazů znám, líbí se mi "modrej papouch posázavskýho pacifiku" :-D.Škoda,že zlý sen nebyl snem. 8-O

8 Vendy Vendy | Web | 11. února 2012 v 23:22 | Reagovat

Dobrý, dobrý, palec nahoru!
Tak libým a pestrým jazykem je to napsáno, občas si lámu hlavu, co které slovo znamená (ale většinu jsem uhádla ;-)  :-)).
Co mě praštilo do očí byl samotný závěr. Ach, ten ingličtin.
A tady některá slova ani neznám. Co je sakryš low price? Budu muset vzít slovník... :-?  8-)  :-)

9 David Tygr Bachmann David Tygr Bachmann | E-mail | Web | 12. února 2012 v 0:02 | Reagovat

Po přečtení článku bych nejradši ze všeho šel do hospody a uspořádal nějakej pořádnej brainstorming.
Mám doma zimu, kůli havárii topení jsou radiátory studený už od rána.

10 Malkiel Malkiel | Web | 12. února 2012 v 1:37 | Reagovat

[3]: Já tenhleten leasingo-bankingovo-happymealovej vlak klidně nechám ujet. ;-)
Jak se říká, "starýho psa novejm kouskům nenaučíš". :D
[4]: Já si tu libozvučně znějící starobylou češtinu ze staré školy už ponechám. Na školu nových výrazů jsem přece jen už starý. A navíc mně všechny ty bankingy a outsourcingy tahají za uši. ;-)
[5]: No jo, ty už jsi holt jiná generace, ty už jsi na těch ingliš termínech vyrostla. ;-)
[6]: Kterou část článku máš na mysli? To první je slangová čeština a ty amerikanizmy myslím ani vysvětlovat nemusím. ;-)
[7]: "Papouch" je parní lokomotiva řady 477, která se oproti ostatním černým parním lokomotivám vyznačovala modro-bílo-červeným nátěrem.
http://www.ceskevlaky.estranky.cz/fotoalbum/477-papousek/p5140170.html
[8]: "Low price" je nízká cena. Některé ty české slangové výrazy mají specializovanější charakter, zejména z oboru železniční dopravy.
[9]: Tak abys po tom brainstormingu ještě neměl na hubu pading. :D

11 King Rucola King Rucola | Web | 12. února 2012 v 4:20 | Reagovat

Smutne pravdivy clanok, co sa zaveru tyka.

Druha najväcsia banka CH ma CEO (tiez dobry vyraz pre riaditela, nie?), ktory nevie nemecky ani ceknut. (American.) Mozno preto ten "retail" z minuleho clanku, aby pan CEO vedel, v akom odbore pacuje :D (Ze ako nespravuje prave nahodou pivovar alebo dievcensky inernat :-D )
Zato prave vdaka "retail" mohli prepustit tiscky zamestnancov. :-!
Terazky som hovoril slovensky :-D

12 David Tygr Bachmann David Tygr Bachmann | E-mail | Web | 12. února 2012 v 9:01 | Reagovat

Kamarád mi tůhle říkal, že dělá teamleadera v callcentru. Když jsem se ho zeptal, v čem je náplň jeho práce, tak prej v motivačních cvičeních s operátory, v monitoringu hovorů a provádění feedbacku s dotyčným operátorem. Oni tam všichni mluví tímhle Orwellovským New speakem. Odposlouchávat = monitorovat. Zjebat někoho, že hovor vedl špatně, = feedback. Já už jsem asi taky starej.

13 Malkiel Malkiel | 12. února 2012 v 9:45 | Reagovat

[11]: Možná to "retail" pochází ze slovenštiny a je poangličtěnou variantou slova "riť". :D
Pokud bychom se tedy vrátili k tomu "retailovému bankovnictví", mohlo by to znamenat "bankovnictví v riti". :D
[12]: Aha, tak konečně vím co to znamená termín "feedback". Já jsem si dosud myslel, že to je nějaký hanlivý výraz označující příslušníka mužské homosexuální menšiny, protože to v překladu též může znamenat "nacpat prdel". :D I když to tvé vysvětlení v přeneseném významu je tomu dost podobné. :D Udělal špatně práci, tak ho teamleader zfeedbackoval. Dříve by se řeklo, že ho vedoucí zbuzeroval. ;-)

14 Cirrat Cirrat | E-mail | Web | 12. února 2012 v 18:30 | Reagovat

Heh, každej, kdo četl Bohatýrskou trilogii, si první část přečte jako nic... :-) A já, klepu sama sobě na ramenou, jsem ji četla. Hádejte, jakou část mám jakožto bývalý obyvatel Žižkova neraděj!

15 Iva Iva | 12. února 2012 v 20:38 | Reagovat

[10]: Díky za poučení. Mašinky jsou krásné a mají hezká až poetická jména. Karkulka,Rosnička.... :-)

16 Malkiel Malkiel | 13. února 2012 v 0:47 | Reagovat

[15]: A taky Hrbatá, Ušatá a Ceckatá. :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama